nedeľa 27. mája 2012

Prečo čítať knihy a la original

Podľa mňa s článkami tohto typu ste sa už asi stretli na každom dobrom knižnom blogu. Mojím cieľom je iba povedať môj názor. Môžte s ním súhlasiť aj nesúhlasiť, veď predsa žijeme v demokratickom svete( aj keď sa to nie stále tak zdá).  Poskytnem niekoľko argumentov za a proti čítaniu knižiek v pôvodnom jazyku, čiže väčšinou v angličtine.



Za:
  • nič v zlom ale niektoré naše preklady stoja za veľké makové
  • viem presne vyčítať, čo chcela autorka vyjadriť
  • zlepšuje sa mi angličtina- rok čítam skoro všetko v angličtine a oveľa viac sa som sa naučila ako počas 9 rokov štúdia( a to som na gympli)
  • neporovnateľne lepšie majú obálky ( aj keď to asi nijak extra zvlášť nesúvisí )
  • nemusím čakať storočie na vydanie tej ktorej knihy viď napr. Vampire Academy ( čoho sme sa našťastie dočkali aj slovenského vydania a to vďaka vydavateľstvu Slovart) 
 
Proti:
  • nie každý vie po anglicky
  • zohnať knihy v originále na Slovensku je pomerne ťažké, ak samozrejme nemáme účet na Amazone






Záver:

Ako môžete vidieť u mňa tie ZA vyhrávajú. Nemusíte so mno súhlasiť, možno že vy máte na to nejaký iný názor. Rada si ich vypočujem. Napíšte  a asi ( podľa mňa pravdepodobne áno) budem s vami súhlasiť. 



P.S. Dnes odo mňa dostanete 1. moju a to really really 1. recenziu.Tešte sa. Zatiaľ Bye 


1 komentár:

  1. Už som si aj ja kúpila jednu knižku v angličtine a mienim si ju poriadne zlepšiť, aby som mohla aj ja čítať knihy v originále :)

    OdpovedaťOdstrániť